Je taime si fort 9782803445059€ 13,90
Herscheppen / Golden Age Lectures 9789048558490
€ 6,95
Envoi
Envoi pour € 2,95
00depuis 15 déc.. '23, 06:17
Caractéristiques
AuteurLia van Gemert
ConditieGelezen
Productnummer (ISBN)9789048558490
Description
BoekenBalie maakt van tweedehands jouw eerste keuze. Met een Trustscore van 4,8 (excellent) en 30 dagen retour garantie maken we dat iedere dag waar.
Titel: Herscheppen / Golden Age Lectures
Auteur: Lia van Gemert
ISBN: 9789048558490
Conditie: Goed
Lezen is herscheppen. Elke lezer interpreteert een tekst op eigen wijze. Professionele vertalers herscheppen voortdurend, onderhandelend tussen de broncultuur en de ontvangende cultuur van hun tekst. Ze weten dat hun interpretatie heftige reacties kan oproepen, maar moeten meestal snel beslissen want hun uitgevers moeten geld verdienen en hebben haast. In de zeventiende eeuw ging het in de Nederlandse Republiek precies zo: de uitgevers bewaakten hun bedrijfsmodel en de vertalers gaven interpretatiesignalen af. Nederlandse vertalingen van succesvolle buitenlandse romans laten zien dat die signalen dubbelzinnig waren. Uit commercieel oogpunt handhaafden de vertalers de inhoud van hun bron, ook als ze het er niet mee eens waren. Ze schoven de ideologische vragen over hun eigen en buitenlandse culturen door naar hun lezers, die zelf hun morele oordeel moesten vellen. In de commerciële situatie is vandaag de dag niet zoveel veranderd, maar aan de vertalers worden nu hogere eisen gesteld.
Titel: Herscheppen / Golden Age Lectures
Auteur: Lia van Gemert
ISBN: 9789048558490
Conditie: Goed
Lezen is herscheppen. Elke lezer interpreteert een tekst op eigen wijze. Professionele vertalers herscheppen voortdurend, onderhandelend tussen de broncultuur en de ontvangende cultuur van hun tekst. Ze weten dat hun interpretatie heftige reacties kan oproepen, maar moeten meestal snel beslissen want hun uitgevers moeten geld verdienen en hebben haast. In de zeventiende eeuw ging het in de Nederlandse Republiek precies zo: de uitgevers bewaakten hun bedrijfsmodel en de vertalers gaven interpretatiesignalen af. Nederlandse vertalingen van succesvolle buitenlandse romans laten zien dat die signalen dubbelzinnig waren. Uit commercieel oogpunt handhaafden de vertalers de inhoud van hun bron, ook als ze het er niet mee eens waren. Ze schoven de ideologische vragen over hun eigen en buitenlandse culturen door naar hun lezers, die zelf hun morele oordeel moesten vellen. In de commerciële situatie is vandaag de dag niet zoveel veranderd, maar aan de vertalers worden nu hogere eisen gesteld.
Waarom je bij BoekenBalie moet zijn voor al je tweedehands boeken:
- Bestel je voor 15:00 uur? Dan vliegt het dezelfde dag nog jouw kant op!
- Meer dan 400.000 tweedehands boeken om uit te kiezen
- We checken alle boeken eigenhandig
- Vanaf 40 euro of bij 4 boeken is de verzending op onze rekening
- 30 dagen retourgarantie
Website
boekenbalie.nlNuméro de l'annonce: a135970069
Mots-clés populaires
Histoire mondiale dans Livrespremieres lectures dans Livreshistoire universelle hachette dans Livresgolden creek in Livresconstruire l histoire 4 dans Livreshistoire universelle dans Livresatlas histoire dans Livresconstruire l histoire 3 dans LivresHistoire nationale dans Livreslivre histoire dans Livreshistoire bruxelles dans Livresconstruire l histoire in Livreshistoire et civilisations dans Livresdeuxième guerre mondiale dans LivresHistoire & Politique dans Livres3t in Vélos & Vélomoteurscharleroi tablette dans Informatique & Logicielssergent major filleschuifjes kastassassins creed beeld