Caractéristiques
Année (orig.)
2019
Auteur
Gert De Sutter; Isabelle Delaere
Description
Ondertitel: Een inleiding tot vertaal- en tolkwetenschap
Taal: Nederlands; Vlaams
In balans. Een inleiding tot vertaal- en tolkwetenschap biedt in 18 hoofdstukken een actueel, wetenschappelijk, Nederlandstalig overzicht van de belangrijkste inzichten uit de vertaal- en tolkwetenschap. De eerste vijf hoofdstukken schetsen de verschillende gedaantes van een vertaler of tolk en gaan in op sleutelconcepten zoals equivalentie, vertaalverschuivingen, context en skopos. Ze brengen daarnaast de cruciale invloed van het vertaalbeleid op de eigenlijke vertaalproductie in kaart en tonen hoe vertalen in de loop van de geschiedenis een belangrijke impact heeft gehad op maatschappelijke en culturele veranderingen.In de overige 13 hoofdstukken komen verschillende deelaspecten van het vertalen en tolken aan bod, en wat het bijbehorende onderzoek daarnaar heeft opgeleverd. Zo wordt onder meer ingegaan op het corpusgebaseerde vertaal- en tolkonderzoek, op censuur en manipulatie in vertalingen, op post-editing en machinevertaling, op terminologie in vertalingen, op audiovisuele vertaling, en op verta...
Taal: Nederlands; Vlaams
In balans. Een inleiding tot vertaal- en tolkwetenschap biedt in 18 hoofdstukken een actueel, wetenschappelijk, Nederlandstalig overzicht van de belangrijkste inzichten uit de vertaal- en tolkwetenschap. De eerste vijf hoofdstukken schetsen de verschillende gedaantes van een vertaler of tolk en gaan in op sleutelconcepten zoals equivalentie, vertaalverschuivingen, context en skopos. Ze brengen daarnaast de cruciale invloed van het vertaalbeleid op de eigenlijke vertaalproductie in kaart en tonen hoe vertalen in de loop van de geschiedenis een belangrijke impact heeft gehad op maatschappelijke en culturele veranderingen.In de overige 13 hoofdstukken komen verschillende deelaspecten van het vertalen en tolken aan bod, en wat het bijbehorende onderzoek daarnaar heeft opgeleverd. Zo wordt onder meer ingegaan op het corpusgebaseerde vertaal- en tolkonderzoek, op censuur en manipulatie in vertalingen, op post-editing en machinevertaling, op terminologie in vertalingen, op audiovisuele vertaling, en op verta...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Oosterzele
vu 9x
sauvegardé 0x
Depuis 3 juill. '26
Numéro de l'annonce: m2416654708
Mots-clés populaires
Sciencewoorden in context deel 1van in dans Livres scolairesgrammar in use dans Langue | Anglaismon 2émemain dans BDchalet te koop in ardennen dans Thrillersappartement te huur in menen dans Romansvlaanderen in uniform dans Guerre & Militairephysique van in dans Langue | AnglaisScience-fiction dans Science-fictionenglish vocabulary in use dans Langue | Anglaisfietsen in oostende dans Livres de sportgrammar in use dans Langue | Anglaisjelly all in one dans Langue | Anglaismanga one piece dans BD | Comicsz1 dans BMWbanc de puissance dans Horeca | Équipement de cuisinetableau ecole dans Art | Peinture | Classiquetriang dans Antiquités | Jouetsderbi variant dans Pièces de cyclomoteur | Généralpanier ikea dans Accessoires pour la Maison | Plataux & Panierspartner separation dans Autres pièces automobilesbang en olufsen beo dans Chaîne Hi-filit luxe dans Chambre à coucher | Linge de lit