Pagnini - Hebraica Institutio - 1528

€ 1.200,00
20depuis 10 mai. '24, 03:15
Partager via
ou

Description

EEN VAN DE EERSTE BOEKEN DIE IN HEBREEUWSE KARAKTERS WORDEN GEDRUKT - ZELDZAAMHEID: GEMONTEERD ACHTERUIT
Boeken in het Hebreeuws zijn achterstevoren gemonteerd vergeleken met boeken in andere talen. Dit komt omdat het Hebreeuws van rechts naar links wordt geschreven, terwijl veel andere talen van links naar rechts worden geschreven.
Er zijn verschillende redenen waarom Hebreeuwse boeken achterstevoren zijn gemonteerd. Eén reden is dat dit de manier is waarop perkamentrollen, die in het verleden het meest gebruikelijke formaat voor boeken waren, werden geschreven. Een andere reden is dat dit de heilige tekst helpt beschermen tegen slijtage, aangezien de voorkant van het boek degene is die het vaakst wordt aangeraakt.
Symboliek: Sommige mensen geloven dat het achterwaarts monteren van boeken in het Hebreeuws een symbolische betekenis heeft. De rechterkant wordt als de ‘goede’ kant beschouwd en de linkerkant als de ‘slechte’ kant. Door het boek ondersteboven op te hangen, wordt de triomf van het goede over het kwade gesymboliseerd.
Zeldzame eerste editie van de Hebreeuwse grammatica door de Italiaanse bijbelgeleerde Sante Pagnino (1470-1536). Tekst in het Latijn met citaten en voorbeelden in het Hebreeuws. - Een van de eerste boeken die in Frankrijk in Hebreeuwse karakters werd gedrukt. Volgens Wetzer en Welter VII, p. 454, de feitelijke auteur is de grammaticus en exegeet David Kimchi (1160-1235).
Niet in Adams.
Verkocht op een veiling voor 4.000 euro (plus rechten)

INHOUD
Sante Pagnini (Lucca, 1470 – Lyon, 24 augustus 1541) was een Italiaanse bijbelgeleerde en christelijke monnik van de Dominicaanse orde, auteur van de eerste Latijnse vertaling van de Bijbel uit de originele teksten, na die van de heilige Hiëronymus. Sante Pagnini werd in 1470 in Lucca geboren. Op 16-jarige leeftijd trad hij toe tot de Dominicaanse Orde, in het klooster van Fiesole, vlakbij Florence. Als leerling van Girolamo Savonarola wijdde hij zich zowel aan zijn predikingsactiviteit als aan de studie van oosterse talen, wat de aandacht trok van de kardinalen van de Medici-familie. In 1502 was Pagnini prior in Pistoia, in 1504 in Florence en in 1508 in Lucca, totdat zijn mentor paus Leo X hem naar Rome riep als leraar oosterse talen. Pagnini verliet Rome in 1521 en ging naar Avignon en bleef daarom van 1524 tot aan zijn dood in het Dominicaanse klooster in Lyon. In Frankrijk is hij actief in de anti-Waldenzen en anti-lutherse controverse, maar ook op sociaal en charitatief gebied. Hij stierf in Lyon op 24 augustus 1541.
Na de heilige Hiëronymus is Sante Pagnini de eerste geleerde die een Latijnse vertaling van de Bijbel heeft voltooid, gebaseerd op de Hebreeuwse en originele Griekse tekst. Hij werkte eraan vanaf 1493, maar het werk werd pas in 1527/28 voltooid en gepubliceerd. De vertaling, die opvalt door haar getrouwe letterlijke naleving van de oorspronkelijke teksten, was zo succesvol dat zij in talrijke meertalige bijbels werd herdrukt en door Maarten Luther zelf werd geraadpleegd. Naast het vertalen van de Bijbel publiceert Pagnini werken over Griekse en Hebreeuwse exegese en filologie, en een thesaurus in de Hebreeuwse taal.

CONDITIE RAPPORT
ZELDZAAMHEID: ACHTERUIT GEMONTEERD
Boeken in het Hebreeuws zijn achterstevoren gemonteerd vergeleken met boeken in andere talen. Dit komt omdat het Hebreeuws van rechts naar links wordt geschreven, terwijl veel andere talen van links naar rechts worden geschreven.
Leren binding. Titel geschreven in rood en zwart. Tekst in twee kolommen. Goede staat van onderhoud van het werk. De interne pagina's vertonen geen bijzondere tekenen van slijtage of vlekken. Mooi exemplaar, schoon en netjes. blz. 421. Titel in rood en zwart (vervangen door kopie) en talrijke initialen in houtsnede. Lyon, Antonius van Ry, 1526. 8 (op 7 bladen), 421 (rechts 411) pp. mod. Doek met gebruik van de rugomslag (in fragmenten) en het voorplat.
Titel, blz. 229/223 (voorzijde 230) en 421 evenals colofon met houtsnederand ontbrekend en vervangen door kopieën. - Achter- en voorschutblad deels vernieuwd, bruining en wat watervlekken aan de randen, wat lichte bruining, verder over het algemeen goed.

VOLLEDIGE TITELS & AUTEURS
HABES HOC IN libro cãdide Lector Hebraicas institutio in quib. quicquid eft gramatices Hebraicæ facultatis edocetur ad amussim literis punctis accéssibus nome & nomenum fpeciebus de pronominibus &c. ... Sanctes Pagninus Lucenfis predicatorij...
Impreffi juli. P. Antonj du Ry Impéfis reuerédíssi. Doen. Franken. de Claromonte en. Dhi. M.D xx vj Die. j Memphis Octobris
Sint Pagnini
Franciscus van Chiaromonte


Hét online veilinghuis voor jou!

Catawiki is het meest bezochte online platform in Europa voor bijzondere objecten geselecteerd door experts, en biedt wekelijks meer dan 65.000 objecten aan voor de veiling. Het is onze missie om onze klanten een spannende en probleemloze ervaring te bieden bij het kopen en verkopen van bijzondere, moeilijk te vinden objecten.


Waarom Catawiki?
  • Lage veilingkosten
  • Al onze objecten zijn gecontroleerd door onze 240+ experts
  • 24/7 meebieden in onze app.

    Bieden is uitsluitend mogelijk op de website van Catawiki. Maak eenvoudig een gratis account op de website aan en biedt direct mee!

    Kavel omschrijving


    Biedingen zijn alleen geldig via de website van Catawiki.
  • Numéro de l'annonce: a138816005